О.А. — Ольга Александровна Семенова
О.Н. — Олеся Николаевна Яковлева
О.Н.: Здравствуйте, Ольга Александровна! Расскажите, пожалуйста, про Ваш читательский клуб.
О.А.: Идея его создания посетила меня на заре моей частной практики. Я продиралась сквозь психоаналитические тексты, возникали вопросы, задать их было некому. Многое из прочитанного забывалось. Остро ощущала желание обсуждать книги с коллегами, обдумывать, анализировать и сопоставлять с практическим опытом. Я делилась этим желанием на наших профессиональных встречах. Так нашлись единомышленники, и родилась наша группа. Позже к нам захотели присоединиться коллегии, которые узнавали о нас во время кофе-брейков обучающих программ. В какой-то момент мы решили сделать наш клуб закрытым, это создало особую атмосферу доверия, когда все достаточно хорошо друг друга знают, нет неловкости признаться, что что-то не понимаешь, и когда группа небольшая всем хватает времени высказаться и быть услышанным.
Вначале читали статьи разных авторов, потом книги Х. Кохута, сейчас читаем О. Кернберга. Я убедилась, что читать с коллегами гораздо интереснее и понятнее, и дедлайн подстёгивает не откладывать «на завтра». На одной из Больших клинических суббот я рассказала участникам о своих впечатлениях о читательском клубе, после чего мне написал коллега и предложил почитать вместе. Мы создали ещё одну группу, в которой обсуждаем книгу В. Тэхкэ «Психика и её лечение».
Во вторую группу я целенаправленно приглашала представителей разных психоаналитических школ. У нас есть один «бионианец», другой коллега работает «по Спотницу», третий юнгианец, есть сторонники теории объектных отношений, всего шесть человек. Такое многообразие психоаналитических модальностей способствует взаимному обогащению и более плодотворной дискуссии. Каждый осмысляет, исходя из своего бэкграунда, и приводит аналогии с другими авторами.
О.Н.: После чтения всегда следует дискуссия?
О.А.: Обязательно, и, бывает, дискуссия длится дольше, чем непосредственно чтение.
О.Н.: Фрагмент книги вы читаете до встречи или непосредственно на встрече клуба все вместе?
О.А.: В первом клубе каждый читает заранее, помечает вопросы, а на встречах по очереди выступаем в роли докладчика, который тезисно излагает содержание главы, затем обсуждаем, дискутируем. Такие встречи длятся по часу.
Во втором клубе мы встречаемся на два часа, и по ходу чтения останавливаемся на сложных для восприятия фрагментах или заостряем внимание на новых, ранее не изученных феноменах, это способствует более глубокому пониманию, мы разжевываем и усваиваем текст в процессе чтения. Возможно, разность форматов обусловлена именно выбором книги. Тэхкэ читать тяжелее, я полагаю, в основном из-за перевода (вначале книга была переведена с финского на английский, а затем с английского на русский, однажды пришлось изучать со словарём оригинальную версию, чтоб понять, что имел ввиду автор). Язык повествования сложнее и наш кропотливый подход помогает лучшему усвоению материала.
О.Н.: Поделитесь, что Вам дал читательский клуб?
О.А.: Самое главное – это сообщество, профессиональная среда, которой так не хватает, когда работаешь онлайн и тет-а-тет. Это огромное удовольствие общаться с равными коллегами на профессиональные темы. Достаточно часто участники обсуждают клинические виньетки, отражающие прочитанный теоретический блок. Стараемся, по возможности, теорию осмыслить через практику. Поэтому клуб – это ещё и обогащение опытом коллег. Что касается текстов, нам важно, не просто много и быстро прочитать, проглотить и забыть, а усвоить, ассимилировать, прочувствовать и осознать, как теория поможет работе в кабинете.
О.Н.: Получается, что ваши читательские группы для тех, кто уже уверенно ведёт свою практику?
О.А.: У нас получилось именно так, но можно создавать клубы и без опыта. Знаю, с осени в рамках «Молодёжки» планируется старт книжного клуба. У меня половина шкафа непрочитанных книг. Возможно, к октябрю созрею на ещё один читательский клуб – буду искать компанию для чтения Дж. Кристала, М. Cолмза и А. Ферро.
О.Н.: Значит, обязательно нужна ещё одна группа для новой книги! Успехов вам! Огромное спасибо, что поделились своим опытом!
О.А.: И Вам, Олеся Николаевна, спасибо большое за интерес к читательским клубам осмыслять вместе это очень полезный опыт.